おまえなんか、訳してやる!

どんどん一言で 訳していくサイトです。 今567語くらい。

2003-07-01から1ヶ月間の記事一覧

<ラッシュガード>………“防護シャツ”“こすれよけ”おま訳

(こんなの→Googleイメージ)rashguard。<rash>は発疹、吹出物の意味があるらしいから語源はそれかな。ボードと体がこすれてできる傷を防ぐシャツです。

<フルスーツ>………“長つなぎ”おま訳

そでもすそも、全部長いです。

<ショートジョン>………“袖なし半裾つなぎ”“キヨシ”おま訳

袖(そで)なしが「ジョン」。なぜ「John」なのかはわからず…(女性用をジェーンというみたい→Googleイメージ:jane wetsuit )。袖なし長裾もあって「ロングジョン」。なぜか上をはだけておいて、下だけ長いウェットを着る。なにか事情があるのでしょう。し…

<スプリング>………“半裾つなぎ”おま訳

半裾(すそ)。春に使いはじめるからスプリング<spring>なんだと思います。半袖半裾のやつを特にショートスプリング、長袖半裾のものをロングスプリングと言います。

<シーガル>………“半袖つなぎ”おま訳

半袖(そで)の濡れつなぎです。

<ウェットスーツ><ウエットスーツ>………“濡れつなぎ”おま訳

水が入ってきて、それを体温であたためて防寒するスーツ。ドライスーツもある。ツーピースの形もあり、つなぎとは限らない。

ボディーボーダーらしく服装から

突然ボディーボード(ブギーボード)

湘南でボディーボードしてました。毎年行ってますが、横にいる小学生に1日でテクニックを追い抜かれるのは、すがすがしくさえあります。ほとんどの方は興味ないと思いますが、ボディーボードはパソコン以上に「なんでこんなのが英語なの」という用語がポン…

画像アップありがとうございました

これを最初に報告すべきだったかも。id:manpukuyaさんが、私の作ってたヘッダ画像のデータを共有フォルダにアップしてくださいました(まんぷく::日記『はてなのヘッダ、夏の新色』)。しかもはてなへの連絡メールまで…。ありがとうございます!以前はてなか…

ボディーボード(BBと略すらしい)

あるキーワードの説明文に不満があって“書き替えたい”時、実際どうすればいいの?(客観的な内容を書く、といった項目は別として)

編集で前の文章を消去し、新しい文章を書く。それだけ。 ルール上はこれで問題なし。ただしなんの説明もないと「こっそり書き替えた」ように思われるかもしれません。以前その説明文を書いた人などから不快感を持たれたり、誤解を招くことはあるかも。 書き…

キーワード作成ガイドライン

キーワード作成ガイドラインについても、キーワードの扱い方を「推奨」する文章はわかりやすいとは思うのですが、ルールのようにとられると誤解を生じるので「こんな場合、どうすればいいの」「こんな場合、こうするとこうなる」「こんなことがあった」とい…

『キーワードを登録しよう』について。

はてなダイアリーガイドに関してid:DocSeriさんが書かれた『はてなダイアリーを見て回ろう』草案(http://d.hatena.ne.jp/DocSeri/20010702)の中の『キーワードを登録しよう』について。ここでもやはり「慣例」といえる部分は文の流れから外して「こういう…

コンセンサスの位置付け

先日募集したキーワード編集に関するコンセンサス。すぐにカテゴリー分類の話に引火してしまったのですが、「コンセンサス」をとりまとめたとして、その位置付けに関しての言及があまりない様子。これには強制力がまったくないはずなんですね。 現行のルール…

江ノ島行ってた

頭もボンニャリしてますが、出かけていたので、いろいろ頂いたご意見の返答が遅れています。まだ参照先が未チェックだったり、読み切れそうもなかったりしますが、とりあえず戻ってきたですということで。

キーワードのガイドライン

(追記:上の記事と段落わけました)はてなダイアリーガイドに関して「キーワード作成のガイドラインを」という話がちらほらあるようなのですが、妖精の皆様いかがでしょう。どうやったら妖精さんに読まれるかしら。 ヘルプに載ってないことで、「とりあえず…

キーワードに名詞以外も

id:hirusaiさんの『キーワードを名詞以外もオッケーにしてくださいヽ(゜∀゜)ノ』(http://d.hatena.ne.jp/hirusai/20030726#1059210896)に一票。名詞以外オフ機能つきで>はてなダイアリーへの要望 また負荷がかかると思うけど、要望は要望として。そうして…

四文字熟語心理テスト

id:emimiさんの日記から。私は 1)春夏秋冬 2)日進月歩 でした。私の答えかっこいいのでは?(゜∀゜ 三 ゜∀゜) 意味はこちらの記事へ→id:emimi:20030726#p3

私の訳が「おま訳」なわけ2

「おま訳」は『よそでは通じないので使うと恥をかきますよ!』という注意マークでもあります。「試訳・私訳・拙訳」より「おま訳」のほうが明らかにウソっぽい。「引用訳」は少しもっともらしすぎるかな…と思っておりまして、これは『そういう表現をしている…

私の訳が「おま訳」なわけ1

owlさんが"私(おうる)"なわけ http://d.hatena.ne.jp/owl/20030724#p2 盗用対策だったんですか。私の訳が「おま訳」なのも、ほぼ同じ理由です。索引にも「なんとか訳」をすべてつけました。サクッと丸ごと安易にコピーされたら嫌だなあ、タイプ起こし(写…

索引作ってました

今週はもう索引ばっかり。やっとできた。マークアップは変だし見栄えもかっこ悪いけど、今はもういいや・・・。これで少しは言語系サイトに近づ・・・い・・ (と思ったら日付けまちがえてワヲンのページ消しちゃってた。うえーい。)

よなべの手作業

<ストーカー>………“つきまとい魔”“迷惑接近者”おま訳

もっともっとかっこわるい言葉にならないかなあ。“粘着魔”だと意味通じないか。「出歯亀」みたいに“希代のストーカー”が現れればいいのかも。 goo新語「出歯▼亀」 のぞきの常習者。また、変質者。〔1908年(明治41)、女湯のぞきの常習者で出っ歯の池田亀太…

<ストーキング>………“つきまとい”“迷惑接近”おま訳

たぶん“つきまとい”では犯罪の深刻さが伝わらないから<ストーキング>なんじゃないかと思うのですが、「執拗につけまわす」よい漢字熟語もないような?もっと陰湿で嫌なイメージの言葉になればいいのだけど。うーん。

ストーカー度チェック(id:owl:20030715#p2)は4でした。

毎月新聞

ポリンキーやバザールでござーるのCMプランナーで有名な佐藤雅彦の『毎月新聞』(ISBN:4620316180)。id:manpukuya:20030718#p3さんの記事で面白そうだった(面白いです。紹介ありがとうございます)ので読んでます。manpukuyaさん曰く『脳の風通しをよくし…

はてなダイアリー共有フォルダ

はてなダイアリー共有フォルダができたらしく、いよいよアップ方法を理解しないと。このサイトはアップローダーってなに?ぐらいの人がやっています。まだ「アップロード」を訳してないのは難しいから。それでもできるはてなダイアリー。もしかして誰でもヘ…

はてダのイラストつけたい

はてな? 原稿がはかどってないのにイラストだけ書きたくなってしまいました(悠長にまたふろしきを広げる)。基本編の解説などにこんなのまぜていけたらいいなぁと。思いきり今読んでる佐藤雅彦(だんご3兄弟など)風。キャラクターなので一度登録してしま…