おまえなんか、訳してやる!

どんどん一言で 訳していくサイトです。 今567語くらい。

造語は恥ずかしい、恥ずかしくて面倒くさい。

まだちょっと「パソコン操作日本語化運動」さん消滅シンドロームをひきずってます。私はここを始める前、もうちょっと(日本に500くらい)こういうサイトがあるのかと思っていたのですが、こればっかりをやっている方は本当にお目にかかれません。ご覧の皆様でご存じの方がいらっしゃいましたら、ぜひご一報ください。私の目が美しく輝きます。

プロの翻訳家が仕事としてローカライズしている(日本語版制作)情報交換の場所みたいなのはあるんだけど、<file>が「ファイル」っていうのは私が求めるものではないんです。いや、それでもいいんですが、「業界ルール内の訳は今のパソコンで見かける言葉だからそれ以上の造語を知りたい」と言ったほうが正確でしょうか。アマチュア翻訳家でこういう作業の人いないかなー。私なんかよりよっぽどできる人が500万人はいるだろうに。

「造語院」http://www.nextftp.com/isya/zougoin/

2ちゃんねる言語板「良い造語しませんか?」スレッドの保存・編集がされています。スレは漢語派VS.万葉派の小競り合いなども含めて勉強になりました。