怠惰な願望
あいかわらずポイントを使う方法を考えているのですが、以前、id:DocSeriさんにやっていただいた「見栄えチェック(これはいいですよ)」を含めて思い浮かぶのは非常に個人的なことばかり。以下、怠惰な願望。
- 不要なCSSの記述を指摘 トータル200ポ〜(例えばの数字)
- おま訳の補填…すでにある訳に用法違いの訳を追加する作業 採用1つ20ポ〜
- 文章書き替え…以前の日記を今のフォーマットで書き出す作業 1日50ポ〜
- 適当な検索エンジンに登録・推薦する作業 トータル200ポ〜
- 日記のお師匠さん…毎日の更新を指南。 月契約600ポ〜
投げ銭マーケットは私も興味があるのですが、システムのほうは商品がでてきてからでないとピンときませんでした。それはeBANKの決済よりいいの?とか、ポータル化する必要はあるの?とか、疑問は浮かぶけれど判断材料がなく。
<デジタル>………“数値”“数値式”引用訳“階調式”おま訳
<digit>は「指」→「数字」。<digital>で「数字の」。中国語ではしばしば「数字」のまま訳されているもよう。
(追記)いろいろ変更の末、“階調式”を発案。日本語で“数と量”がごっちゃに表されるところから“数”ではわかりづらく、また“数式”では数学の式になってしまう。段差に分かれるように、「量ではなく数」に分ける方式として、“階調式”という造語をしました。ただアナログと対にすることを強く意識した言い換えで<デジタル>の訳としては間違っているので、“数値式”を先に持ってきます。反対語はアナログで“波調式”。これもおま訳。
<アナログ>………“波調”“波調式”おま訳
はちょう。非デジタルを指す多くの場合を言う時用に造語しました。訳としては完全に間違っています。「はちょうがあわない」は、波長。
(追記)“非数値式”“非桁”から変更しました。