おまえなんか、訳してやる!

どんどん一言で 訳していくサイトです。 今567語くらい。

デジタルとアナログ

ここで<デジタイザ>を訳すに当たって<デジタル>と<アナログ>という超難関に当たる。多くの説明を見るとそれぞれ“離散的”“連続的”という定義が出てきて、いつごろ成立したのかわからないが、「デジタルとアナログ」は対照的な概念としてセットで紹介されている。しかしどちらの訳もわかりにくい。

デジタルは「数値化」で大意をつかめるが、アナログはもともと「非数値化」を表す言葉ではないからだ。「類推する」という積極的な意味をもっている。ここは語源にそった訳も作らないと、ややこしい場面が出てくると思った。