おまえなんか、訳してやる!

どんどん一言で 訳していくサイトです。 今567語くらい。

ガイドの方針について

はてなダイアリーガイドの方針についてガイドグループの中だけで論じると読まれる機会が少なくなって議論が閉じてしまうと思うので、こちらから反応させて頂きます。

どこで線を引くかは難しいところだが、取り敢えず初心者向け解説は最低限の動作---日記の書き方とはてな独自の簡易表記、コメント/トラックバック、キーワード程度---に留め、あとはカスタマイズの詳細な説明に専念してしまっても良いのではないか。

私はガイド本はどうしても「はてなダイアリーガイド」と重複するし、メディアの違いがあれば双方の存在意義はあって、内容の差別化にはあまり意味がないと思っています。

ただ構成案は別に反対ではありません。活用編や応用編に携わる方にも伺いたいのですが、基本編以降の内容はガイド形式よりも、はてなダイアリーTipsとして掲載するほうが書きやすいのではないかと思える部分があるからです。(追記:この反応で噛み合ってるかな)

責任編集者がいない形の作業なので、構成変更は提案の反応を見ながら「はてなダイアリーガイド作成作業テーブル」や「はてなダイアリーガイド目次」を書き換えていけばいいんじゃないでしょうか(追記:ストレス大きい作業なんですけど)。