おまえなんか、訳してやる!

どんどん一言で 訳していくサイトです。 今567語くらい。

2003-08-25から1日間の記事一覧

<アカウンタビリティー>………“明朗責任”“明示責任”おま訳“会計責任”引用訳

<アカウント>の流れで先日“名義責任”としてしまったのですが、誤解してました。もっと狭い意味みたい。中国訳は「会計責任」。つまり明朗会計、明朗運営でそれを外にはっきり示すことをいうようです。“明示責任”のほうが言葉としてはしっくりくるけれど、…

<PPPアカウント>………“ネット接続名義”おま訳

前に訳したPPPの訳、つ、使えないなぁ・・・(PPP…ピンポン安心直配)。プロバイダーに登録した名義だそうです。メールアカウントと同じになってるのかな。

<メールアカウント>………“メールアドレスの名義”おま訳

メールアドレスの「@」より前の、自分で名付けた部分だそうです(メールアカウント名)。またその名義で持っている権利を指す言葉。本当に忘れがちなので真面目なメモ。

<アカウント>………“名義”“会員名”“会員権”おま訳

ログイン3種の神器といえばアカウント、ID、パスワードでしょうか。私はたまに入力させられて、どれがどれやらわからなくなりがちです。なぜかというと、そもそもアカウント、ID、パスワードの違いを忘れているから。パスワードはわかる。IDも頭の中で「身分…

先日の言い換え提案から抜き出し

はてな伝説 - かってに改蔵への要望

日記に「久米田康治」「かってに改蔵への要望」と記入してネタなどを書いておくと久米田先生がひまなときにチェックしてくれるらしい。 例)久米田康治先生へ「かってに改蔵への要望」 「ダメな日曜日の終わり方」というテーマはどうでしょう。 (※書いたか…

プライベート率

「プライベート率」-「恐がり - 模倣犯」2003-08-25より アンテナ登録者数大好きっこの私には興味深い話題。テラヤマアニさんの「冷麺」と「恐がり - 模倣犯(はてなダイアリー)」のアンテナ登録者は、「プライベート率」がだいたい一緒というお話でした。…

アカウント