おまえなんか、訳してやる!

どんどん一言で 訳していくサイトです。 今567語くらい。

<アカウント>………“名義”“会員名”“会員権”おま訳

ログイン3種の神器といえばアカウント、ID、パスワードでしょうか。私はたまに入力させられて、どれがどれやらわからなくなりがちです。なぜかというと、そもそもアカウント、ID、パスワードの違いを忘れているから。

パスワードはわかる。IDも頭の中で「身分証名」だと変換できる。「でもアカウントってなんだっけ?」これをくり返すこと6、7年。

<account>の直訳は「口座」とか「会計(書類)」などなど。でもネットで「アカウントを入力してください」の<アカウント>は、どうもそうではない様子。数字か?英語か?IDとなにが違うんだ?そういう状態に陥りがちなのです。覚えやすいようにメモ。

アカウントを「取得」してくださいの場合
そのサービスを利用するための権利。
アカウントを「入力」してくださいの場合
取得した権利で利用するときの名前。「アカウント名」と言ってくれるとずいぶん助かる。「アカウントID」と言われると一番わけがわからない。

こういうのは“名義”と言うんじゃないかな。「(2)法律上の行為の主体、または権利義務の主体として表示されている名称。〜出典:goo辞書 - 名義