おまえなんか、訳してやる!

どんどん一言で 訳していくサイトです。 今567語くらい。

偏執雑記「話にレイヤーはあるか」

はてな界隈で時々『話のレイヤーが違う』という表現を見かけるけれど「議論」はともかく「話」の(所属する、展開されている)「レイヤー(層)」というのが気になる。「話の方面」「話が噛み合わない」「話の綾」というけれど、層のようにはっきり3次元的なイメージを初めて聞いたからかもしれない。

「話」で文をつなぐなら『筋』『筋道』として『それはまた別筋の話』というのがしっくりくる。話のスレッドとか。

議論はきっと「流れ」が時間軸で、「レイヤー」が論点(から展開される場)なのだと思う。一方「話」はひとまとまり、ひとつながりに1次元で展開されるもので面積を持たないのではないだろうか。