2006-01-29 <ディベート>………“討論”一般訳“対話”引用訳 訳 テ 一般 これも「議論・論争・討論・討議・討論会・審議」などと出てきましたが覚えるために絞ります。ディベートは競技としての討論の意味と、日常の場面で意見をたたかわせる対話の意味があるそうです。競技のほうは、議論が建設的であるかどうかは第一目的でなくて、相手よりも聴衆にアピールする勝負事になります。 語源がラテン語「battere(打つ)」であることからも「討論」でぴったりですが、日常的なほうは「対話」と言ってしまったほうが実情に合うかもしれません。