2003-04-10 <データ>………“資料”一般訳“資” おま訳 訳 デ 電脳 一般訳で「資料」または「所与」、どちらも結果を導く要素。これで省略されて隠れている数々の<データ>を掘り起こせるはず。追記:id:matsunagaさんが“事素”という試訳。例文も載っていて説得力あります。