「席」に限定するなら「ファースト・シート」のこと。一般訳は的確だけれど、語感としては礼儀作法なんかでいう“最上席”の方が近い気がします。最上席にはひとりしか座れないはずだけど、<ファースト>も本来はそんなニュアンスが強い単語なんじゃないかな。クラスで引き延ばされたファーストを感じる。
「席」に限定するなら「ファースト・シート」のこと。一般訳は的確だけれど、語感としては礼儀作法なんかでいう“最上席”の方が近い気がします。最上席にはひとりしか座れないはずだけど、<ファースト>も本来はそんなニュアンスが強い単語なんじゃないかな。クラスで引き延ばされたファーストを感じる。