おまえなんか、訳してやる!

どんどん一言で 訳していくサイトです。 今567語くらい。

2005-08-09から1日間の記事一覧

<エンドユーザ><エンドユーザー>………“利用専門者”“非技術者”おま訳“一般利用者”“末端利用者”引用訳

末端利用者. ただ使うだけの人. 語源は多数の人の手を経て作られた物が行き着く先である(終端)ところから. うすうす感じていましたが、やっぱりそういう意味なんですよね。これだと“末端利用者”という訳でいいのかどうか。通信の末端とか“現場の人”という説…

<ヘビーユーザー>………“常連”“得意客”引用訳“常用者”おま訳

これも熟練した人が多いとは思うのですが、意味的にはただ「いっぱい何度も利用してる人」。私のことですか……あなたはどうですか……。

<パワーユーザ><パワーユーザー>………“熟練利用者”おま訳“玄人”引用訳

自分でプログラムを書くとは限らないけど、マニュアルに載ってないようなことも色々知っているような熟達したユーザー。

今日、8/9を『訳の日』にしよう運動を今思いつきました。

RSS・Atomという用語、実際の日本語化の行く末は?の続き

メディア・パブ: マイクロソフト,「RSSフィード」の代わりに「webフィード」をマイクロソフトで開発中のIE7ではとりあえず「webフィード」という用語が使われていて、もっといい案があれば募集中というお話。そうか、マイクロソフト社でも迷ってるんですね…