2003-03-28から1日間の記事一覧
これはいろいろ訳があってよさそう。
<アンインストールする>は“取り外す”。中国語では「卸載」「卸載軟件」。
『パソコンの「パ」の字から』によると、<ストール>というのは馬が寝泊まりする馬小屋内の「馬房」のことだそうです。中国語で「安装」。<インストールする>は“組み込む”にします。
全部“初期化”でいいかと思ったのですが、物理フォーマットと違い、イニシャライズは中の情報が消えないということなので。「また書き込めるようになる」のと同時に、「データが完全に消える」かどうかが重要。うちのデジカメは中途半端に「フォーマット」な…
イジェクトピンの意味がわからなかったあのころ。ハードディスクを<イジェクトピン>で検索しました。なにも見つかりませんでした。
イジェクトって実際<イジェクトピン>を言うときにしか使ったことがない。あんな針金のために覚えなくてはならない<イジェクト>。原点の怒りがこみ上げてきました。
昨日から訳もせずアイウエオ順辞書引きの作成にいそしんでいたのですが、すごい大変ですね索引作りって。そしたら知らぬ間に 複数のカテゴリー実装!! これで以前のアイディア(カテゴリーに「ア」とか「イ」とかつけちゃう)が利用できます。間に合ったー☆…