おまえなんか、訳してやる!

どんどん一言で 訳していくサイトです。 今567語くらい。

<ワンストップ>………“一箇所”“一元化”“総合”引用訳“一括”“一貫した”“あれこれ”おま訳

最近いろんな会社の売り文句で見かけるようになったのですが、この「ワンストップって言いたいだけ」パワーは「ソリューション」以来のビッグウェーブかもしれません。
なんでこんなに言われるようになったんでしょうね。お役所なんかで「総合サービスセンターを作ります」って言うより「ワンストップセンターを作ります」って言う方が予算が通りやすかったりするのかなあ。で、企業は「なにかのワンストップサービス」を提供している場合が多いですから、そういえばうちもワンストップっていうかんじでガンガン言われているものと想像。
すでに国立国語研究所「外来語」言い換え提案「ワンストップ」で、「一箇所」「ワンストップ化 = 窓口一元化」「ワンストップサービス = 総合窓口」「ワンストップショッピング = 総合店舗」といった言い換えが提案されていますが、もうちょっと言葉の意味は広くなっているかもしれません。
行政サービスがコンビニで代理提供されて、それも「ワンストップ」と言われたりするとうーん! なにかのテーマに沿ってなくても、アレとコレが一箇所でできれば何でも「アレとコレをワンストップで提供」と言っちゃう場合は、もうかなり意味が希薄であると思います。「ラーメンと餃子をワンストップで提供する店」とか、「ぐりとぐらワンストップで提供する絵本」とか。