おまえなんか、訳してやる!

どんどん一言で 訳していくサイトです。 今567語くらい。

<ウェアラブルコンピューター>………“着函”“函織物”おま訳

衣類など身につけるものの中に仕込んであるコンピューター。どんどん実用的になってきているそうです。

今のうちにこういう訳にしておけばですね、“コンピューター内蔵”などと言わずに「このサポーターは函織り(はこおり)になっておりまして……」なんてこう、優雅に。紛らわしいですか。