おまえなんか、訳してやる!

どんどん一言で 訳していくサイトです。 今567語くらい。

キーワードの文字数とふりがな文字数の集計を語れるか

「debedebeの日記」- またエクセルで集計してみました。

この方はすごいです。日記5日目が気になるキーワード 番外編の特集であるところからして。

キーワード一覧を全部表示するURIで全キーワード名を表示、エクセルで集計とは。一番多い文字数は4文字、ふりがなは7文字……。

まずい、ネタにしようと思ったけどネタにならん(汗
何かこれで語れる人募集

苦しい、苦しい……ちょっと逃げで語ります。長いキーワード。

「32文字」にはずっと前に私も関わった「寿限無寿限無五劫の擦り切れ海砂利水魚の水行末雲来末風来末食う寝る」がありますが、もう一個なにがあるんでしょう。

「パブロ・ディエゴ・ホセ・フランシスコ・デ・パウラ・ファン・ネポム」(セノ・マリア・デ・ロス・レメディオス・シプリアーノ・デ・ラ・サンテシマ・トリニダット・ルイス・イ・ピカソ)みたいな?

クルンテープ・マハーナコーン・アモーンラッタナコーシン・マヒンタ」(ラアユッタヤー・マハーディロッカポップ・ノッパラッターナラーチャタニーブリーロム・ウドンラーチャニウェットマハーサターン・アモーンラピーンアワターンサティット・サッカタットティヤウィサヌカムプラシット)…バンコクの正式名称のような?どっちもマヌケに切れてしまいますが…。

半角まじりのはずの「39文字 2」も気になります。オリジナル固有名詞でなければすごい。

ダリの名画「The Perpignan Railway Station and Gala Looking at Dali in State of Anti-Gravitation in his Work of Art "Pop-Op-Yes-Yes-Pompier" In Which One Can Contemplate the Two Anguishing Characters from Millet's Angelus in a State of Atavistic Hibernation Standing of a Sky Which Can Suddenly Burst into a Gigantic Maltese Cross Right in the Heart of the Perpignan Railway Station, Where the Whole Universe Must Begin to Converge (1965)」でも登録すれば64文字はいただき…。


(追記:追記ありがとうございます!バンコクバンコクだった。→「debedebeの日記」3月18日「エクセル集計の追記」)