おまえなんか、訳してやる!

どんどん一言で 訳していくサイトです。 今567語くらい。

<静的IPアドレス>………“電網実番号”“実番”おま語→IPアドレス

「静的(static)」もね…。この場合はネットワークを管理する側から見て、変化することが少ないということ。利用するこっちから見ると、自分のパソコンに手入力したIPアドレス電網番号:おま訳)のこと。だいたい「静的」は「手入力した」ものみたい。あー、そんなことは知りたくない。知りたくもない。しかし入力をうっかり間違えると、

『今構成された静的IPアドレスは、既にネットワーク上で使われています。別のIPアドレスに構成し直してください。』

こんなエラー表示をされてしまうことがあるようです。言葉で追い討ちなのか。