おまえなんか、訳してやる!

どんどん一言で 訳していくサイトです。 今567語くらい。

<アドレス>………“電網番号”おま訳

IPアドレスのように番号のみであることが多いので、“番地”は直感的にはそぐわないと思い“番号”にします。「電話番号」も市外局番があったりするし、共通点は多いと思う。

また語源ですが・・・<address>はラテン語<dirigere(向ける、送る、など)>が語源だそうで、「演説」「提言」などが辞書で先に出てきます。ゴルフの「アドレス」も「提示する」とかそういう意味なのかな。そんな意味から転じて送り先、「あて名」。“番地”ではないはず。