おまえなんか、訳してやる!

どんどん一言で 訳していくサイトです。 今567語くらい。

<エコノミークラス>………“徳用席” おま訳

割引や時期によってY,S,B,H,K,L,M,N,Q,T,V,Xクラスなどがあり、Yが一番料金が高く各社共通のためYクラスと呼ぶのが一般的。通常は“一般席”と訳すらしいけれど、<エコノミークラス>のニュアンスがないと思う。
ようするに3等席なんだろうといってそのまま訳すのも魅力的だけれど、きっとある程度は婉曲表現が必要なのでしょう。やさしくふんわり貧乏人よばわり。私は「お得」と聞けばそれでもいいです。