2003-03-15 <インピード>……“妨害” 一般訳 訳 イ サッカー 今はインピードなんですって。用語規定が変わった理由、おそらく「オブストラクション」は「敵の行く手を塞ぐ」意味だからでしょう。野球の走塁妨害はオブストラクション。nobodyさんがオブストラクションを訳したのはダブり回避なのかな。お気づかいでしたら恐縮です。