ゲーム
ゲームを訳しとこうと思います。独自の訳ではぜんぜんないのですが、のちのち使いそうなのでレポート代わりにネット調べ。
<game>の語源についてこちら『ゲームを考えすぎる』*1というサイトで述べられていたのですが、遊びや競技全般を指して、ほぼ同じ意味の<スポーツ>よりも、競技の結果(no gameと言ったり)や成果(狩りで獲った鳥や魚など)を指すことが多いと。
近代スポーツの成立とともに「運動競技」は次第にゲームから離脱して<スポーツ>に。残った<ゲーム>の方は、体に悪いものばかりになった、とは言ってないか。
ゲームは“ひまつぶし”でもあるのだから、無理に競技性を持たせなくても良いのではないかという示唆に富んだ提言をされています。語源からくると説得力があるなぁ。