おまえなんか、訳してやる!

どんどん一言で 訳していくサイトです。 今567語くらい。

2005-04-01から1日間の記事一覧

<プラネタリウム>………“天象儀”“天象館”一般訳

今回はプラネタリウムの邦訳を参考にしようかと思ったら「天象儀」でした(天象館はプラネタリウムホール)。「儀」は“模したもの”の意味合いがあるけれど、自然現象を分析的に見やすくする道具になってくるのでテラリウムなどの言い換えには使えませんでし…

<テラリウム>………“植栽槽”“陸生槽”“人工陸生空間”おま訳“槽栽”引用訳

中国語で「陸地動物飼養所」。terrariumはラテン語terra(土、大地)より。意味はふたつで「陸生の小動物を飼育する、場所や容器」と「中で植物を栽培する、密閉された場所やガラス器などの容器」。植物栽培容器のほうは最初に“植物槽”というのを思いついた…

<アクアリウム>………“水生槽”“人工水生空間”おま訳“水族館”一般訳

意味がふたつで、「水族館」と「水生動物の飼育槽」。aquariumのaquaはラテン語で「水」、ariumは「場所」。中国語で「水族館」「養魚池」「玻璃缸」「玻璃水箱」など。 私の好きな水生動物はイカです。オルドビス紀の覇者にして海の霊長類、頭足類を応援し…

<ビバリウム>………“自然槽”“人工自然飼育空間”おま訳

自然環境を再現した飼育空間のこと。ラテン語のvivus(生命のある、生き生きとした)から。陸生空間を作るとテラリウムで、水生空間にするとアクアリウムと呼ばれる。Googeイメージ検索などを見ると、規模はいろいろのようです。中国語では「動物飼養所」の…

お題で行ってみよう。

「儀」のつく道具

今日の訳の調べ物のついでで「〜儀」という道具をgoo辞書で集めてみました。説明はgoo辞書の抜粋、リンク先はGoogleイメージ検索です。お好きな方はご一覧の機会にどうぞ。 【回転儀】⇒ジャイロスコープ 【月球儀】月の模型。 【傾斜儀】⇒クリノメータ 【渾…