おまえなんか、訳してやる!

どんどん一言で 訳していくサイトです。 今567語くらい。

<モバイル>………“携帯端末”一般訳“移動体通信機器”引用訳“持ち函”“携帯函”おま訳

“携帯端末”で足りてしまいそうですが、駄洒落で“もちはこ”。

「mobile」は「動きやすい」「可動性の」(語源辞典:スペースアルクより)という意味だけなので直訳なら“携帯”だけど、“携帯”は「mobile phone」なので除外。<モバイル>は通常<モバイル・ターミナル>の省略で“携帯端末”。

移動体通信機器”という言葉と“移動体計算機(これはあまり言わない)”という言葉もあって、どちらも「モバイル・〜〜」ではあろうけれど、それを合わせた「移動体機器」が<モバイル>という印象です。通信ができてコンピューターが入っていないとあまり<モバイル>とは言わないようで、“携帯端末”はやはりなかなか良いかんじ。