おまえなんか、訳してやる!

どんどん一言で 訳していくサイトです。 今567語くらい。

<ショートジョン>………“袖なし半裾つなぎ”“キヨシ”おま訳

袖(そで)なしが「ジョン」。なぜ「John」なのかはわからず…(女性用をジェーンというみたい→Googleイメージ:jane wetsuit )。袖なし長裾もあって「ロングジョン」。なぜか上をはだけておいて、下だけ長いウェットを着る。なにか事情があるのでしょう。

しかしこれが「ジョン」はやはりイメージしづらい、日本語なら「キヨシ」が嬉しい。もちろん日本が誇るノースリービスト、山下清のイメージだ。短キヨと長キヨ。