2003-04-30 <ゴスペルソング>………“福音歌”引用訳“霊歌ポップス”おま訳 訳 コ 音楽 というわけで広義には「神に捧げる歌ぜんぶ」。テクノだろうがロックだろうが<ゴスペル>。“福音歌”はやっぱり中国語圏で使われているみたい。「黒人霊歌」という言い換えが有名だけど、それは<ブラック・スピリチュアル>だからなあ・・・。狭義には<アフロ-アメリカン・スピリチュアル>を受け継いだ歌。音楽的には<スピリチュアル>の形式にとらわれず、「作者」がいる流行歌を指すかんじ。こっちはもう、音楽ジャンルなんだよなあ・・・。霊歌ポップス。無理矢理です。