おまえなんか、訳してやる!

どんどん一言で 訳していくサイトです。 今567語くらい。

2003-06-05から1日間の記事一覧

<ドメイン>………“領域”一般訳“インターネット住所”引用訳“電網住所”おま訳

<domain>ていうのは<ドーム>とか<(遺跡の)ドルメン>と同じ語源のようで、言葉のニュアンスの奥に、屋根つきのガッチリしたイメージがあるのかもしれません。支配地域、所有地といったかんじ。引用訳はただ「ドメイン」、「ドメイン取得」などという…

<URI>………“電網住所(所書き)”“情報所書き”おま訳

いまGoogleで検索するとURL…41,700,000件に対してURI…1,860,000件なので定着するのかどうなのか。情勢がわからない。おま訳としてはおんなじです。そのページ、情報がどこにあるかという所書き。<Uniform Resource Identifier>。中国語で「統一資源識別子…

<URL>………“電網住所(所書き)”“電網住所アルファベット”“接続所書き”おま訳

いま「URL」は「URI」にしようというお達しがあるそうで、じゃあどう違うかと言うと、インターネットを見る人にはぜんぜん関係なさそうな話でした(一応“接続所書き”を追加)。それよりURL表記自体を見直してほしい。「Tel.」や「Fax.」や「Mail」にくらべて…

ぜんぶ電網住所になってしまった。

注記:ひみつ記事について

はてなのバグ利用かもで、推奨はしないとのこと。うちの「隠れ雑記」はただの過去日記でページをめくっていけばいつかは見つかりますが、nobodyさん式の「ひみつ記事」はカテゴリーを検索し(もしくは検索結果ページへのリンクに気づか)ないと見つかりませ…

はてな伝説 消したり消されたり

id:nobodyさんは、●に消されてしまったらしい。(ここ数日更新がないと思ったら、5/14づけの日記に最期が…) http://d.hatena.ne.jp/nobody/searchdiary?word=%2a%5b%c5%fa%a4%a8%5d(追記)表の世界に戻っていらっしゃいました*。と思ったらまた消えますか…

ややメイン、わりとメイン、ドメイン