おまえなんか、訳してやる!

どんどん一言で 訳していくサイトです。 今567語くらい。

2003-04-20から1日間の記事一覧

<TRPG>………“卓上戯巻”おま訳

たくじょうげまき。テーブルトーク・アールピージー。中国語で「卓上活劇」。やっぱりそうなるのか。でも劇じゃないよな…。声優なみにセリフに気合い入って観客もいたら劇かしら。笑いあり涙あり、ナイトが咆哮と共に血しぶきを浴び、ソーサラーが宙吊りで飛…

<ゲームブック>………“戯巻本”おま訳

げまきぼん。

<テーブルゲーム><TBL>………“卓戯”おま訳

たくぎ。「電源不要ゲーム」としてボードゲームなどを指す場合と、カジノでルーレットやポーカーなどを、スロットマシーンなどと区別していう場合。

<アブストラクトゲーム>………“升戯”おま訳

しょうぎ。発音はどうか、しょう↑ぎ↓で。囲碁とか、将棋とか、五目並べ、ダイヤモンドゲームなどなど。<abstract>は「抽象」「観念」。将棋は中国で「象戯」。オセロは日本人考案らしいのですが、同ルールのゲーム<リバーシ(Reversi)>がイギリスに先ん…

<ボードゲーム>………“盤戯”おま訳

ばんぎ。

<トレーディングカードゲーム><TCG>………“交札戯”おま訳

こうさつぎ。

<トレーディングカード><トレカ>………“交札”おま訳

こうさつ。札を交わす。

<カードゲーム>………“札遊び”一般訳

ふだあそび。カルタも坊主めくりも。

ゲームの4。